Menu

KALI KETI

Dedication
For the girls whose names were folded, not forgotten, whose silence carried more weight than the world could measure. For every child who learned to vanish quietly and still leave traces of light behind.

Author’s Note
Across India’s quiet towns and highland edges, girls still work in ways that rarely find language. They rise before the first bus coughs awake, before light has even finished gathering its courage. They clean, they cook, they soothe, they vanish, each bearing a name that the world folds into convenience.

This story does not pretend to speak for all of them. It simply turns its face in their direction and listens. Their lives exist in the margins of someone else’s comfort, yet their silences hold a grammar of strength that even history has failed to read. If you find echoes of real girls in these pages, that is not coincidence, it is a memory refusing to stay quiet.

Stone: The Memories

Before the clouds began their stitching across the sky, before the pines trembled under the first sweep of wind, before Mam’s phone alarm chimed its artificial precision. Malati opened her eyes.

She did not wake to bells or voices, she woke to the floor.

Her cheek had slipped off the thin mattress, once plump and childhood-pink, now reduced to a quiet apology for softness and found the marble beneath it. The blanket, too short even for her small body, had once tucked in Sanu Mam’s stuffed toys. Now it was hers not as a gesture of kindness, but as the by-product of someone else’s decluttering. She lay half on the mattress, half on stone, cheek pressed to the seam where two tiles met, and the cold whispered what no one else had remembered: she had a name before this house renamed her. Not Mala. Not Kali Keti. Malati. She closed her eyes. The stone breathed her name back into her.

Tarpaulin Sky

Bhalpur Colony. The kind of place that only exists in official records when there’s a tragedy or an election. Corrugated tin roofs haunted by rain, walls patched with plastic banners from forgotten campaigns, alleys thick with dust and diesel. Hunger threaded through the days like a minister nobody voted for. That’s where Malati began. Each morning, her father tied a faded cotton cloth around his waist, stained with the dust of stones that never belonged to him and went to the yard where marble slabs leaned like future tombs. He was paid to lift them, align them, and carry them. Not speak. Not resting.

Malati didn’t work there, not officially. She hovered, wiping down dusty windows until she could see two versions of herself: the girl inside and the one reflected in the glass. She wasn’t paid in money. She was paid in scraps, yesterday’s rice, half a packet of milk, sometimes a bitten bread-end. “Dekho, Malati,” her father told her once, voice rough with stone dust. Look, Malati. “One day, will you lie beneath stone or will the stone swallow you?” She didn’t answer. She was nine. She thought it was a riddle. Later, she learned it was a prophecy. Her mother had died six months after giving birth to her fifth child. Fever. No doctor. No prayer strong enough to undo the blood. Malati learned early what shoulders were for. They weren’t for decoration they were for carrying.

Then the man from Ari arrived. Polished shoes. Soap-scented skin. Nepali words she only half understood: Yo keti ramrari kaam garcha… (This girl works well…) School pani huncha… (There’ll be school too…) Thau ramro cha… (The place is nice…) She didn’t grasp the words, but she understood the silence in her father’s eyes, the way his hand trembled when he touched her head that night and whispered, “Jodi jaash, Malati… amake khoma korish.” (If you go, forgive me.) When the marble slabs were loaded into the truck the next morning, she climbed in too. That was three years ago.

Now she slept on that slab. The stone had started speaking. A Name in Half-Light “Mala!” Mam’s voice sliced the morning, not angry, just used to being obeyed. “Utha bhanyako bujdaina hola?” (Don’t you understand when I call?) “Yes, Mam,” Malati said softly. Yes, was easier. Yes, meant nothing. Yes, kept the world turning. She washed her face, folded her thin blanket, and slid it into the small wooden box where she kept what the world hadn’t taken: a half-used green crayon, a loose button, and a faded photograph.  In it, her parents smiled through poverty’s brief truce, her mother’s vermillion bright as the Diwali lamp behind them, her father younger, proud. She brushed her thumb across their faces, then closed the box gently, leaving room for the memory to breathe.

Next, she walked to Sanu Mam’s room. She folded three blankets, pink, lavender, white, into a fortress around the bed. Two stuffed bears at the pillow. Barbie’s tiara straightened for daylight. Half on mattress, half on stone. Two mornings. Two girls. Two kinds of belonging.

The Scaffolding Boy’s Almond Song

Carrying Sanu Mam’s Minnie Mouse bag, Malati reached Little Jewels Academy. The other Kali Ketis waited there too, girls with borrowed names. They whispered about films, love letters, secrets folded like stolen paan leaves. The road to school curved past a half-built guesthouse where boys from Rangpur and Jalpaiguri stacked bricks, their laughter rising with the dust. One boy, perched high on bamboo scaffolding, wore sunglasses too fake for the sunlight. He grinned, pressed play on a cracked phone, and a beat spilled down the hill.“Badam badam dae dae mama, kacha badam!” (Almonds, almonds, raw almonds!)

Everything paused. Dust hung midair. Doma grinned. Rupa swayed. Rekha’s eyes softened. The boy lifted his chin, chest full of borrowed swagger:“Amar kachhe nai re bhalo badam, amar kachhe paabe sudhu kacha badam!” (I don’t have roasted almonds, only raw ones.) On the ground, another boy raised his phone. “Dekh re!” (Look!) “If you upload, don’t tag us!” Rupa shouted back. The first leaned low toward Rekha. “Phone ta modhyorāte on koro. Tamba Bridge-er shamne, Bar ar Peepal gachher niche amay dekha. Lal truck.”(Turn the phone on at midnight. Meet me below the Bar and Peepal tree, in front of Tamba Bridge. Red truck.) A possibility hung between them, delicate and alive. For a moment, even the scaffolding froze. Even Malati’s silence learned something new.

Noon of No Food, Quiet Plans

By noon, the house had recollected itself. The kitchen gleamed Utensils sat in drawers. The scent of cardamom tea floated like a ghost, meant for guests, not the hands that brewed it. Malati folded napkins while Sanu built another dream with her dollhouse. “Look, Mala! This is her room. She has so many dresses.” Malati nodded. Her hunger sat behind her ribs. “Mala! The spoon’s missing!” Mam called. “I put it in the drawer,” Malati replied. “It’s not there. Do you think spoons grow on trees?” Malati opened the drawer. There it was gleaming, smug, still there. “This one?” Mam blinked, embarrassment flattening anger. “Hami lai tension na dinu hai.” (Don’t give us stress.)

Around three, Rekha slipped in through the garden gate, arms full of balloons, eyes full of something else. She pressed a folded note into Malati’s palm. “Tonight. Tamba Bridge. Midnight. Red truck.” Malati didn’t smile. Didn’t tremble. She folded the note into her apron. The house resumed its good behaviour.

The Party and the Pantry Riot

By five, celebration. Fairy lights clung to the walls. The smell of vanilla cake floated over frying oil. Mam rehearsed her greeting into her phone: “Happy birthday to our princess Sanu!” Malati passed with a tray of ice cones. “Mala! Duck, you’re blocking the frame!”

Guests arrived Silk. Sunglasses. Small talk. A boy with a chocolate-smeared mouth asked, “What’s your name?” “Mala.” “Malaai,” he grinned. “Means I want it, right?” She smiled. Then the candles. The song. The wish.

Malati stood by the pantry door, holding the silver knife. Sanu blew out the flames. Then, a glitch. A gasp. A beat from nowhere. Someone upstairs had connected their phone to the Bluetooth speaker. “Badam badam dae dae mama, kacha badam!” (Almonds, almonds, raw almonds!) The Kali Ketis heard it first. They didn’t ask. They acted. Rekha pulled the hidden phone. Rupa struck a steel bowl, ting-ting. Doma spun a colander like a crown. And Malati, quietest, smallest, tapped a steel plate with her knuckle. It rang. They didn’t dance to be seen. They danced because they weren’t supposed to exist.

Soap bubbles burst without apology, rice grains scattered like confetti, a dishcloth pulled through an unnamed sky like a scarf. Rekha led the chorus, voice fierce: “Amar kachhe nai re bhalo badam, amar kachhe paabe sudhu kacha badam!” (I don’t have roasted almonds, only raw ones.) Malati’s feet lifted before her mind could refuse. The pantry became a pulse. Their laughter wasn’t loud. It was true. Then “MALAAA!” Mam’s scream sliced the air. The ladle fell. The phone went dark. The dishcloth forgot its silk. But something sharp and small stayed alive inside them. Rekha met Malati’s eyes. “Tonight.” And vanished like a girl unlearning gravity.

Midnight and the Marble Memory

At 11:10, the house exhaled. Ribbons drooped. Balloons softened. The cake slept under cling
film. Sir removed his tie. Mam took off her earrings one by one, as though beauty had to be
dismantled slowly. Malati washed the last dish. Her palms smelled of soap and ginger. Her fingers wrinkled like lotus leaves in cold water.

She returned to her corner. Half on mattress, half on stone. She opened her notebook, the
first half filled with Sanu’s suns and castles, the second still blank. She uncapped the green
crayon and wrote: M A L A T I. She traced it until the paper remembered. Then she leaned her cheek to the slab, the same one that had left Bhalpur with her. “Baba,” she whispered. “Tumi bhalo acho to?” (Are you alright?). The stone absorbed the question like a promise.

She remembered the yard, the rice scraps, her mother’s fever song, her siblings curled like
corn husks in sleep. The truck ride uphill. The first time someone called her by half her name.
“Today was my birthday too,” she said quietly.

The refrigerator hummed. A prayer flag twisted somewhere uphill. A dog barked once, then stopped. The stone warmed slightly. Around midnight, the gears of a truck worried the road; dust rose like an afterthought. Half-asleep, Malati imagined Rekha hidden among the sacks, her breath folded in burlap, the scaffolding boy’s grin burning like a brief beedi-star. Two figures by the bridge, silhouettes whispering of shelter and promise, a haven for souls slipping quietly into the night. If it was only a story, she thought, let it be strong enough to cross the Tamba Bridge. Outside, the truck’s rumble faded, but in her mind, the river turned black beneath its weight.

Tomorrow’s Question

“How old will I be when this story ends?” She didn’t expect an answer. Sometimes the question is the answer. Sir snored. Mam dreamt under blue light. Sanu flicked a plastic wand in a dream that didn’t know some doors only opened from the outside. Malati slept too. Not forgiven. Not free. Not rescued but not erased.

Tomorrow, she would wake before dawn. She would fold the old blanket. Sweep the same circles. Walk the same road. Pass the same boys on scaffolding, their music restless inside her. But tonight, the marble, cold, quiet, waiting, held her name fully. She did not smile. She did not cry. But she did this: she let the name fill her lungs. And if the world still didn’t hear her, it no longer mattered, the stone would not forget.


Endnote
In India, an estimated 10.1 million children are trapped in child labour, many sent far from home, into households, workshops or factories. Between April 2024 and March 2025, some 44,902 children were rescued from exploitation, nearly 90 % of these from child-labour situations.
Malati’s marble slab, the folded blanket, the whispered name, they are more than words. They are traces of children whose stories began at home, but whose lives were carried away by demand and silence. Every child deserves the chance to belong where they started.

About The Author

Kalden Gyatso is a writer from the hills of Sikkim who divides his days between the Sikkim State Archives and Museum and the quiet discipline of storytelling. His fiction often returns to Ari, a small Himalayan village of his own making, shaped from fragments of places he has known and those he has only heard about in passing. Though Ari is imagined, it carries the familiar textures of mountain life—the quiet strengths, the small failings, the unspoken hopes that bind people to the land. Kalden writes about these moments with a steady, unobtrusive voice, allowing the stories to speak for themselves and the landscape to reveal its truths in its own time.

18 comments on “KALI KETI”

  1. A wonderful story with an important message! You always thread personal stories with harsh realities so adeptly.

    1. Dear Bibhusha,

      I’m so glad the message of the story reached you the way I hoped it would. It means a lot that you noticed the personal elements woven into the harder themes. Thank you for reading so openly.

  2. In Kali Keti, innocence walks beside myth, and each step leaves a ghostlight behind. Thank you for sharing their voice.

    1. Dear Passang,

      Thank you for sharing this, your understanding of the story’s tone feels so meaningful. I’m glad the innocence and myth walked beside you as you read. I appreciate your kindness and attention.

    1. Dear Esther Mam,

      I’m grateful for this beautiful comment. It’s wonderful to know that the story’s subtle heartbeat resonated with you. Thank you for sharing your impression.

  3. This story has truly broken my heart. Thank you so much for shedding light on the harsh reality faced by these Adivasi girls, a reality that is far too often ignored.
    The title, "Kali Keti," immediately hits you like a punch. To think that we, as a society, have normalized using the color of a child's skin to define her identity and worth is profoundly sad and utterly shameful. Your choice to highlight that casual cruelty in the title drives home just how deep the prejudice runs.
    I am devastated and angry but I am also incredibly moved by the power of your storytelling. You managed to convey the deep pain and struggle of these young children forced into child labor with such sensitivity and honesty. It’s a painful but absolutely essential read.
    Thank you, from the bottom of my heart, for writing this and forcing us to confront the brokenness in our world.

    1. Dear Kalyani,
      Thank you so much for your words. It means a lot that Kali Keti reached you the way it did. I wrote her story hoping someone would truly see that little girl standing in the shadows—labeled, ignored, and carrying burdens no child should bear.

      Your response tells me she wasn’t forgotten. Thank you for holding her pain with such care.

    1. Dear Bhumika,
      Thank you for your kind words — they really moved me. I’m glad the story found a place in your heart.

  4. Thank you for writing about this modern form of domestic slavery.

    What happens to these young Adivasi girls is cruel and inhumane. I’ve met and spent time with many of them in Sikkim, working as household helps in the homes of relatives and friends. They are among the gentlest, most hardworking people I’ve known.

    I truly hope—and pray—that they find strength, support, and opportunities to break free from this cycle of exploitation and claim the dignity and empowerment they deserve.

    1. Thank you so much for reading and responding with such empathy. What these young Adivasi girls go through is heartbreaking, and acknowledging their humanity is the first step toward change. I’ve met many of them too, and their resilience and gentleness stay with me. I truly hope—like you—that they find the strength, support, and opportunities to break free from this cycle of exploitation. The more we speak about their stories and refuse to look away, the closer we come to creating a future where dignity and protection are the norm rather than the exception. Your voice in this conversation matters, and I’m grateful for it.

  5. "This story lingered with me long after I finished reading. "Kali-Keti", the title itself explains the ocean of emotions attached with it. The way you've woven together the threads of silence, resilience, and the longing for identity is both heartbreaking and beautiful. Malati's quiet strength is a powerful reminder of the countless children facing unimaginable challenges. Thank you for sharing this poignant narrative and shedding light on the harsh realities of child labor. 🙏💔"

    1. “Kali-Keti” was born from a desire to give voice to children whose struggles often remain unseen or unnamed. I’m grateful that you connected with her silence, her strength, and the fragile hope she carries. Readers like you make the act of writing feel meaningful — you meet the story with empathy and allow its quieter truths to breathe.

      Thank you for taking the time to share your reflections. It encourages me to keep writing stories that hold both pain and possibility.

  6. Evocative writing..your piece compels readers to confront the emotions hidden beneath an exploitative enterprise.

    1. Dear Tshering,
      Such is the reality of this “exploitative enterprise” that even a fictional tale mirrored it too well.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The articles on this site are licensed under The Creative Commons Attribution-Non commercial 4.0 International Licence.

Subscribe to our post

Sikkim Project
A DG Reading Room Resource and Education Foundation Presentation

Designed by NWD.

crossmenuchevron-down linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram